?

Log in

lingayoni
Что-то меня потянуло на творчество... ну то есть не "что-то", а я знаю что - в последнее время я настолько нагрузила свой мозг всем подряд, что ему нужно заняться выстраиванием цепочек и расчисткой оперативной памяти:)
О пользе самостоятельных поездокСвернуть )

Про вежливостьСвернуть )
 
 
lingayoni
20 Ноябрь 2015 @ 15:53
В последнее время снова читаю. Иногда мне кажется, что я вообще не читаю:) Но когда начинаю читать, и это меня поглощает, то, пожалуй, снова чувствую себя "человеком читающим". Ну а это просто цитаты из последнего, которые оказались особенно "в тему".

"Алан здесь не просто так, верно? В шатре, в сотне миль от Джидды, но и вообще — на Земле, в мире живых? Смысл так часто ускользал. Так часто требовал археологических раскопок. Смысл его жизни — юркие грунтовые воды в сотнях футов под землей, и порой он забрасывал ведро в колодец, наполнял, вытаскивал и пил. Но хватало ненадолго"
Д. Эггерс. Голограмма для короля.

"Я застал его гуляющим в саду без всякой видимой цели, как если б он не был обязан отдавать отчет Господу во всех действиях."
У. Эко. Имя розы.
Метки: ,
 
 
lingayoni
29 Сентябрь 2015 @ 14:05
Похоже, у идеи приехать на Вселенский собор с дубинками глубокие корни...

Геродот (II, 63) сообщает интересные сведения о мистериях, в которых участвовали массы: «А в Папремисе (локализация этого города не установлена. — М.К.) приносят жертвы и совершают священнодействия так же, как и в других местах. Всякий раз, когда солнце склоняется к западу, лишь немногие жрецы хлопочут около статуи бога, большинство же с деревянными дубинками становятся при входе в святилище. Против них стоят толпой больше тысячи богомольцев, выполняющих обет (также с деревянными дубинками). Статую же бога в деревянном позолоченном ковчеге в виде храма переносят ночью в канун праздника в новый священный покой. Несколько жрецов, оставшихся у статуи бога, влекут на четырехколесной повозке ковчег со статуей бога. Другие же жрецы, стоящие перед вратами в преддверии храма, не пропускают их. Тогда богомольцы, связавшие себя обетом, заступаются за бога и бьют жрецов, которые [в свою очередь] дают им отпор. Начинается жестокая драка на дубинках, в которой они разбивают друг другу головы, и многие даже, как я думаю, умирают от ран. Египтяне, правда, утверждают, что смертных случаев при этом не бывает»

М.А, Коростовцев. Религия Древнего Египта
 
 
lingayoni
23 Сентябрь 2015 @ 00:03
Никогда особо не любопытствовала по этому поводу, но сегодня вот узнала, что Э. Бругш выкинул руку фараона Джера, когда Ф. Питри принес ее в Каирский музей. Открытие из серии моих переживаний по поводу разрушения Бастилии, но до сих пор не могу успокоиться.
 
 
lingayoni
"If we were, therefore, to attempt to point to one characteristic Egyptian religious emotion, we would have to state that that emotion was one of a joyful celebration of the stable and unchanging nature of the universe in which man lived. That this universe should be stable and unchanging was the primary goal and purpose of the power of Maat."

"Если мы, тем самым, попытаемся указать одно характерное египетское религиозное переживание, то должны будем сказать, что этим переживанием было радостное восхваление стабильной и неизменной природы мира, в котором жил человек. То, что этот мир должен быть стабильным и неизменным было первейшей целью и задачей силы Маат"

Tobin V. A. Mytho-Theology in Ancient Egypt // Journal of the American Research Center in Egypt, vol. 25, 1988, p. 172.

А вот еще симпатичную картинку нашла))

(c) Frederick Arthur Bridgman. Procession In Honor Of Isis.

Ну... по-египетски тоже как-то вот "веселится и ликует весь народ":)

Tomb of Nakht (6).jpg
"Tomb of Nakht (6)" by Norman de Garis Davies, Nina Davies (2-dimensional 1 to 1 Copy of an 15th century BC Picture) - Matthias Seidel, Abdel Ghaffar Shedid: Das Grab des Nacht. Kunst und Geschichte eines Beamtengrabes der 18. Dynastie in Theben-West, von Zabern, Mainz 1991 ISBN 3805313322. Licensed under Public Domain via Commons.

 
 
 
lingayoni
31 Октябрь 2014 @ 22:59
"Сложные представления Кристевой о «гено-тексте» как об «абстрактном уровне лингвистического функционирования», о специфических путях его «перетекания», «перехода» на уровень «фено-текста», насколько можно судить по имеющимся на сегодняшний день ис­следованиям, не получили дальнейшей теоретической разработки, превратившись в ходячие термины, в модный жаргон современ­ного критического «парлерства»"
(с) И. Ильин. Постмодернизм. Словарь терминов

Вот меня это совсем не удивляет. Даже тех цитат, что приводит Ильин, хватило, чтобы привести мой мозг в полную стагнацию. Сказать "сложные" - вообще ничего не сказать) В универе у меня, конечно, были поползновения взрывать свои мозги чем попало, но вот Хайдеггера дальше 6й страницы я так и не осилила. Сейчас, видимо, и совсем нет такой наклонности. Хотя, возможно, с языком и его проявлениями всегда такая проблема - чтобы начать говорить о нем, необходимо найти мета-язык, то есть, по сути, перестать говорить по-человечески. Такими вот нечеловеческими усилиями и совершаются мыслительные революции, стало быть. 
 
 
lingayoni
21 Октябрь 2014 @ 14:00
Прочитала у Л.С. Клейна такое
"Косинна (археолог) отметил свой юбилей статьей "Победоносное внедрение моих научных взглядов как результат моего научного метода" ("Das siegreiche Vordringen meiner wissenschaftlichen Anschauungen als Ergebnis meiner wissenschaftlichen Methode" - Kossinna 1920)"

Мне кажется, это феноменально!
 
 
lingayoni
18 Сентябрь 2014 @ 23:15
Начиная читать изречение Текстов пирамид, никогда не знаешь, чем оно закончится)) При чем повороты лихие - когда начинает заносить, уже не уследить:)

PT 678

O Imty, O Smty, do not oppose (?) the King=[Pepi Neferkara], do not examine the King=[Pepi Neferkara], do not guard against the magic in the King=[Pepi Neferkara]'s hand, do not ask for the King=[Pepi Neferkara]'s magic from the King=[Pepi Neferkara]: you have your magic and the King=[Pepi Neferkara]'s magic is his. May the King=[Pepi Neferkara] not break your pen nor shatter your ink-shell, for it is the King=[Pepi Neferkara] who possesses a meal.

The ancient Egyptian pyramid texts, trans. by Faulkner. Oxford : Clarendon Press, 1969, p. 291-292.

"О Имти, О Семти, не противьтесь Пепи Неферкара, не испытуйте Пепи Неферкара, не защищайтесь от магии, которая в руке Пепи Неферкара, и не просите магии Пепи Неферкара у Пепи Неферкара: у вас есть своя магия, а магия Пепи Неферкара - его. И да не сломает Пепи Неферкара ваше перо и да не разобьет вашу чернильницу, потому что это Пепи Неферкара, кто владеет едой"

Хотя, учитывая, чем закончилось это изречение, можно было и предвидеть. Ну тогда так, "начиная читать изречение Текстов пирамид, никогда не знаешь, каким путем оно придет к еде"... а можно даже сказать, какими угрозами:)
Это прям как вот...

  1. Do something

  2. ???????

  3. PROFIT


Но они такие милые)) Даже триумфальный образ фараона с булавой не может искоренить моего мимимшного отношения к этим угрозам... а ведь в то время все выглядело, наверняка, более серьезно. Ну, не говоря уж о том, что ломание перьев и битье чернильниц в битве за еду - это дело не шуточное.

А, ну и еще про египетский копирайтинг)) Мне вот этот текст напоминает текст про "ананас консервированный":) Но тут, конечно, заказ понятен - чем больше раз "божественными словами" произнести имя, тем крепче будет... Тем более, что у них присутствовали некие опасения относительно посмертной амнезии)

P.S. Вообще, жуткое дело. Сейчас не поленилась найти ссылку на этот ананас - это было 7 лет назад!! Сколько всего из этих семи лет я уже не помню, а ананас помню. Все же это тоже из серии абсурдной эффективности - ведь сработало же!
 
 
lingayoni
"If you delay ferrying the ferryboat to this Pepi, then this Pepi will reveal your identity to the people he knows and to those he doesn’t, and Pepi will pluck out those loose hairs in the middle of your heads like a water-lily from the swamplands."
The ancient Egyptian pyramid texts / [translated] by James P. Allen, p. 162.

"Если вы будете тянуть с тем, чтобы доставить паром для этого Пепи, тогда этот Пепи раскроет вашу личность людям, которых он знает, и тем, кого не знает; и Пепи выдернет эти жидкие волосенки с вашей макушки как водяную лилию из болота"

Так что "не тяните")


А, ну и еще... Кажется, я это уже вывешивала (к слову о современности Текстов пирамид:)



P.S. Русские купили жж, чтобы зафлудить его той же отвратной "рекламой", что и прочие "общественные места" интернета? это явно кому-то выгодно. Предположительно "воинам тьмы")
 
 
lingayoni

I тыс. до н.э. в истории Египта – период существования там особой государственности, созданной пришедшими к власти в стране ливийскими вождями, пора противоборства на территории Египта Нубийского царства со столицей в г. Напата и великой ассирийской державы, период так называемого «саисского» возрождения при царях XXVI династии, период власти персидских завоевателей и последовавший за этим краткий период последней независимости древнего Египта. Курс освещает исторические события, состояние общества и культуры Египта до завоевания страны Александром Македонским в 332 г. до н.э.
Египет Позднего времени / События на TimePad.ru